Creo que su deseo de acercarse lo más posible a la fuente antes de decidirse por una interpretación es admirable y responsable. El enemigo de una interpretación agradable es una mente cerrada. Una mente desinformada es otra.
Lo que buscas, joven Skywalker, es una edición de texto virtual.
Peters y Barenreiter publican ediciones en urtexto del quinteto. Una edición de urtext utiliza materiales como manuscritos de compositores y otros recursos de la época para reconstruir una versión que sea lo más cercana a la notación original que un académico puede lograr. Esto es mucho más difícil de lo que parece y requiere más juicio del que cree; de modo que las ediciones de urtext pueden diferir entre sí por razones perfectamente justificables. Podrías preguntarle a un académico de Mozart cuál es "mejor". O podría preguntarle a 3 eruditos de Mozart y probablemente obtenga 4 o 5 respuestas diferentes, lo cual siempre es divertido. O puede comprar un par (ediciones, no académicas) y compararlas por su cuenta.
Otros recursos:
Neue Mozart-Ausgabe, Digital Mozart Edition, Serie VIII: Música de cámara
Thompson Edition, facsímil de las partes de Scmeidt & Rau de 1796
Estoy bastante seguro de que Jonathan está en el objetivo cuando dice “no hay una puntuación de manuscrito de kv407; hay tres versiones, cada una construida a partir de conjuntos de piezas que circulan en ese momento ". Sin embargo, también estoy bastante seguro de que las discrepancias entre las fuentes son menores.
Es poco probable que las grabaciones que encuentre se ajusten a una edición determinada porque los artistas pueden agregar o quitar adornos como deseen. Un artista tiene derecho a agregar u omitir cualquier adorno que desee y esto sucede a menudo. Existe un derecho recíproco que el resto tiene de gustar o disgustar su interpretación. Algunos artistas son más meticulosos al usar solo adornos apropiados para el período certificados por académicos y otros hacen más de lo que les gusta. Ambos tienen el potencial de ser intrigantes o molestos.
De hecho, las formas tradicionales de interpretar obras a menudo están en desacuerdo con enfoques más auténticos, sobrios, eruditos o puristas. Ninguno es bueno o malo, correcto o incorrecto. Algunos parecerán mejores que otros dependiendo de su perspectiva, que puede cambiar con el tiempo. Un director llamado Furtwangler, por ejemplo, tenía formas muy extrañas de interpretar a Wagner. Sus grabaciones siguen siendo interesantes. Algunas personas piensan que Bernstein es un genio perspicaz, otras piensan que es un vago. Del mismo modo, no importa lo que hagas, no importa cuán agradable o escolástica sea tu interpretación, habrá alguien a quien no le gustará.
Las ediciones interpretativas (en comparación con urtext) como las publicadas por artistas destacados han caído en desgracia desde la década de 1980 porque, a veces, parecen autoindulgentes; pero a menudo proporcionan ideas interpretativas intrigantes. Muchos de los del apogeo de la edición interpretativa romantizada (c. 1850-1950) están disponibles.